<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Thica.netBài thơ &quot;Tiếng địch sông Ô&quot; của nhà thơ Phạm Huy Thông - Thica.net</title>
	<atom:link href="https://www.thica.net/2010/04/02/tieng-dich-song-o/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.thica.net/2010/04/02/tieng-dich-song-o/</link>
	<description>Mạng thi ca Việt Nam</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Mar 2026 06:12:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.5</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3122721</site>	<item>
		<title>Tiếng địch sông Ô</title>
		<link>https://www.thica.net/2010/04/02/tieng-dich-song-o/</link>
		<comments>https://www.thica.net/2010/04/02/tieng-dich-song-o/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 15:09:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Phạm Huy Thông]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Phạm Huy Thông]]></category>
		<category><![CDATA[Lịch sử]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thica.net/?p=3674</guid>
		<description><![CDATA[<p>[...]</p>
<p>- "Nếu chàng mong còn trở lại đất Hoài Âm. <br />
Nếu chí xưa, chí nghiêng trời lệch đất, <br />
Trong trái tim anh hùng chưa tan nát, <br />
Thì, chàng ơi! <br />
Đường mênh mông chàng vỗ ngựa ra đi thôi. <br />
Bằng vì quyến, vì thương thân hèn mọn, <br />
Mà đễn nỗi chàng đành buông chí lớn, <br />
Tiện thiếp đây xin khuất bóng trước mặt chàng, <br />
Cho chàng đi, đi ngang dọc bước ngang tàng, <br />
Cho phỉ sức cường long nơi hồ hải." <br />
Dứt lời, nàng hăng hái, <br />
Tới bên chàng, cao tuốt lưỡi gươm xanh. <br />
Rồi tự ải. </p>
<p>Vẫn âm thầm trong cõi tối mênh mông, <br />
Địch Trương Lương như ngậm ngùi kể lể, <br />
Nghẹn lời thương chiếc vong hồn quạnh quẽ, <br />
Liều theo mây bạt gởi kiếp lênh đênh! <br />
Như đã dày, đã dạn nỗi điêu linh <br />
Hạng Vũ như không còn biết đau đớn, <br />
Mặt gang thép, nỗi u buồn chẳng gợn, <br />
Chàng nghiêng mình lặng đứng trông người yêu. <br />
Nhưng... hồn bâng khuâng trong cảnh mộng tiêu điều, <br />
Chàng còn cố hình dung đôi mắt sáng, <br />
Đôi mắt sâu xa, và ảo huyền, và xán lạn, <br />
Mà ngàn thu đành tối mãi tự đêm nay. <br />
Nên, tuy nhường... không cảm động mảy may, <br />
Như thản nhiên, như lạnh lùng, như vô giác, <br />
Mà, ngập ngừng trong khóe mắt, <br />
Lần đầu tiên, lệ chiến sĩ long lanh. <br />
Lần đầu tiên, người chiến sĩ đa tình <br />
Để lệ bạc thầm lăn trên gò má. <br />
Trong khi tiếng địch thổi, âm thầm và buồn bã, <br />
Trên Ô giang như khóc lóc nỗi phân ly, <br />
Càng ngày càng réo rắt, càng lâm ly, <br />
Càng âm u, càng mơ màng, càng thảm thiết. </p>
<p>[...]</p>
<p>The post <a href="https://www.thica.net/2010/04/02/tieng-dich-song-o/">Tiếng địch sông Ô</a> appeared first on <a href="https://www.thica.net">Thica.net</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Sở Bá Vương ngồi yên trên mình ngựa,<br />Giương mắt buồn say ngắm chân trời xa. </p><p>Trong sương thu nhẹ đượm ánh dương tà,<br />Quân Lưu Bang đang tưng bừng hạ trại.<br />Khói tung bay trên vòm trời rộng rãi<br />Như muôn sao trong đám tối mơ màng.<br />Khắp bốn phương, giáo mác tỏa hào quang,<br />Liên tiếp nhau chen chúc xung quanh ven trời lớn.<br />Mấy làn trại (lưới xa xôi, mịt mùng và chắc chắn)<br />Đóng trùng trùng, điệp điệp trên đầu non.<br />Cờ chư hầu đỏ rực như pha son,<br />Quằn quại cong trên nền trời lá mạ.<br />Gió quát bên tai Vương, và rộn rã,<br />Tiếng quân reo, tiếng ngựa hí, tiếng loa vang,<br />Theo gió chiều vi vút vẳng đưa sang. </p><p>Nhưng, lặng lẽ, bâng khuâng, vua nước Sở,<br />Như pho tượng đồng, ngồi trên mình ngựa,<br />Để luồng mắt mênh mang<br />Như vấn vương, như vơ vẩn trên Ô giang.<br />Vì Vương rõ, phía sông Ô, binh Phàn Khoái,<br />Mới hôm trước bị quân mình xô qua ải,<br />Nên vòng vây chưa kịp khóa trước bình minh.<br />Vương toan, khi đêm tối, chỉ huy binh,<br />Chém quân Khoái vừa thua như cắt cỏ,<br />Phá trùng vi tan tành về hướng đó.<br />Vương sẽ dàn tướng sĩ bên kia sông,<br />Họp chư hầu còn trung tín cho thật đông,<br />Rồi máu Hán rửa lâng lâng hờn Cai Hạ.<br />Vương sẽ như năm nào đem binh mã<br />Lại tung hoành trên thế giới mênh mông,<br />Vương sẽ lại (ôi vinh quang) trong bão lửa vẫy vùng,<br />Vương sẽ lại tơi bời vung kiếm thép,<br />Và, đưa tay, giành lại tấm giang sơn,<br />Vương sẽ lại&#8230;<br />Nhưng bóng đêm đã xóa cảnh hoàng hôn,<br />Và phương xa, mơ hồ, trăng le lói,<br />Một trận gió hung hăng đùng đùng nổi,<br />Vặn mạnh cờ trên nóc trại ngất cao,<br />Vương khoan thai, buộc lại dải chiến bào,<br />Rồi xuống ngựa bước vào trong trướng gấm. </p><p>II </p><p>Trướng thênh thang, lạnh lùng và u ám,<br />Sở Bá Vương đứng sững trước cửa phòng,<br />Để nỗi buồn, một nỗi buồn u uất mênh mông,<br />Ngao ngán nhẽ, nặng đè lòng người chiến sĩ&#8230;<br />Và chống kiếm trước phòng sầu quạnh quẽ,<br />Hạng Vương vừa nhác thấy bóng Ngu Cơ,<br />Nên hỡi ôi! Tia hy vọng lờ mờ<br />Vương cảm thấy trong lòng ngầm ngấm tắt.<br />Vương trông&#8230;<br />Vẫn như gặp nàng lần thứ nhất,<br />Tim anh hùng như ngây ngất say sưa.<br />Tựa thân mềm vào lưng ỷ, nàng Ngu Cơ<br />Mắt mơ hồ nhìn qua khung cửa sổ,<br />Để hồn buồn chơi vơi như bay trên cành gió.<br />Chỗ nàng ngồi,<br />Một luồng trăng biêng biếc riêng soi,<br />Khiến Hạng Vương, trong lòng say, những tưởng<br />Rời cung Quảng, ả Hằng vừa bay xuống&#8230; </p><p>Thấy rèm châu êm ái bỗng cuốn lên,<br />Nàng bâng khuâng sực tỉnh giấc mơ tiên,<br />Ngoảnh đầu trông thấy quân vương bên trướng,<br />Nàng đứng dậy. Rồi cúi chào phu tướng,<br />Bước lại gần, chàng hé miệng, xót đau,<br />Rồi ngập ngừng toan nói&#8230;<br />Bỗng âu sầu,<br />Vẳng bên tai như từng lời thổn thức,<br />Như suối vắng âm thầm chiều thu khóc,<br />Địch xa xôi dìu dặt trên Ô giang,<br />Khúc bi ca não ruột và mơ màng,<br />Như càng khêu những nỗi sầu tịch mịch,<br />Như ôm ấp, như nấu nung lòng Hạng Tịch. </p><p>Hồn đê mê, Sở chúa vuốt tua rèm,<br />Say sưa nhìn cặp mắt long lanh đen,<br />Cặp mắt nồng nàn, mà xa xăm, mà say đắm,<br />Như chan hòa niềm ái ân đằm thắm,<br />Cặp mày thanh, êm ái như mây cong,<br />Như núi xuân lưu luyến hơi xuân phong,<br />Dưới vầng trán bâng khuâng sẽ dịu dàng uốn nét.<br />Tóc óng đen, như ao trong dưới bóng đêm mù mịt,<br />Chập chờn bay theo áng gió heo may,<br />Và êm buông như sóng cuốn trên lưng gầy. </p><p>Trên Ô giang đương mơ hồ dìu dặt,<br />Trong vùng tối âm u, dần dần tiếng địch tắt.<br />Tiếng địch tắt. Nhưng dư âm<br />Trong sương khuya còn văng vẳng điệu âm thầm.<br />Nén thương đau, Vương ngậm ngùi sẽ kể<br />Niềm ngao ngán vô biên như trời bể.<br />Ôi! Tấm gan bền chặt như Thái Sơn<br />Bao nhiêu thu cay đắng chẳng hề sờn!<br />Ôi Những trận mạc khiến trời long đất lở!<br />Những chiến thắng tưng bừng, những vinh quang rực rỡ!<br />Ôi! Những võ công oanh liệt chốn sa trường!<br />Những buổi tung hoành, lăn lộn trong rừng thương!<br />Những tướng dũng bị đầu văng trước trận!<br />Nhưng, than ôi! Vận trời khi đã tận,<br />Sức &#8220;lay thành, nhổ núi&#8221; mà làm chi?<br />Rồi buồn rầu, Vương tỏ cho nàng nghe<br />Hy vọng cuối cùng trong tim Vương còn sót lại,<br />Rồi Vương nói:<br />&#8220;Nhưng đau lòng ta biết mấy!<br />Ngay đêm nay, ta phải quyết&#8230; biệt ái khanh<br />Thì, nàng ôi, việc lớn mới mong thành.<br />Nhưng rời nàng, ôi&#8230; rời nàng, ta đâu nỡ&#8230;?<br />Mà mang nàng xông pha trong mưa lửa<br />Trùng vi kia ta thoát khỏi làm sao?&#8221; </p><p>Giọt châu sa lã chã trên áo bào,<br />Nàng Ngu Cơ bên mình chàng thổn thức.<br />Địch Trương Lương như ngậm sầu quyện khóc,<br />Lại não nùng dìu dặt trên Ô giang.<br />Trên Ô giang, tiếng địch thiết tha than,<br />Như tiếng nhạn kêu đêm nơi ven trời vò võ,<br />Như tiếng nhạn canh khuya thầm nhủ gió<br />Tự hư vô lại nức nở tiếng mơ màng,<br />Nàng Ngu Cơ&#8230;<br />Nàng Ngu Cơ, khẳng khái nắm tay chàng:<br />&#8220;Quân vương ơi ơi! Còn đợi chờ chi nữa<br />Mà đường xa chàng còn chưa ruổi ngựa?<br />Trống canh hai trong bóng sẫm đổ hồi,<br />Còn dùng dằng chi nữa, đi đi thôi!<br />Kìa! Thờ ơ, trăng mờ đang chênh chếch&#8230;<br />Còn ngồi đó mà nghe chi tiếng địch,<br />Cho chí đầy dần cạn trong tim đau.<br />Đừng nghe! Đừng nghe nữa! Hãy đi mau!<br />Nghe làm chi tiếng tre đằng than ai oán,<br />Khúc bi ca nặng nề và đòi đoạn,<br />Đầy những lời thương tiếc điệu thê lương.<br />Quân vương ôi! Mau sửa soạn lên đường,<br />Lên đường xa nơi mơ màng sương phủ&#8230;<br />Nào đâu trái tim xưa? Nào đâu tâm hồn cũ?<br />Lãnh truân chuyên xin gắng giữ chí bình sinh,<br />Khách anh hào chi xá kể nỗi điêu linh,<br />Ngày gian lao với quãng đường khe khắt?&#8221; </p><p>Địch Trương Lương trên Ô giang dìu dặt,<br />Tưởng trời đêm, trăng biếc lạnh lùng than.<br />Quỳ sát bên, nàng tha thiết tiếng khuyên van<br />&#8220;Đi đi chàng, nơi xa xăm, tiếng địch<br />Càng não lòng, càng âm u, càng tịch mịch&#8230;<br />Đi đi chàng, còn thân Ngu đâu đáng bận trí quân vương?<br />Lá lìa cây dù gió xé bên vệ đường,<br />Dù nắng hun, dù mưa dầm làm tan nát,<br />Xin quân vương chớ bận lòng vì phận bạc!&#8221;<br />Nhưng lời lời tuy dũng cảm, oai linh,<br />Trong lòng đau niềm thống khổ vẫn mênh mông,<br />Cố&#8230; nàng cố nén u buồn&#8230; nhưng không được,<br />Và sóng lệ ào tuôn, nàng bưng đầu thổn thức&#8230;<br />Tiếng du hồn trong bóng tối vẫn lang thang,<br />Vẫn âu sầu dìu dặt phía Ô giang.<br />Địch âm thầm bên tai đưa văng vẳng,<br />Đương bâng khuâng trong khoảng trời yên lặng,<br />Bỗng véo von như chim hót, rồi bỗng ngừng,<br />Rồi lại nổi&#8230; xa xôi, và u uất não nùng.<br />Gan sắt đá như chơi vơi theo tiếng địch,<br />Vương thấy tan đâu chí anh hùng vô địch,<br />Cất tiếng buồn, chàng sẽ nói:<br />&#8220;Ái khanh ơi!<br />Đành&#8230; vận trời khi đã hết cũng đành thôi!<br />Không, phi ơi&#8230; thà cùng phi cùng sống chết<br />Còn hơn phải&#8230; phải trọn đời cách biệt!&#8221; </p><p>Rồi đỡ cằm, chán nản, Sở Bá Vương<br />Để cặp mắt im giương<br />Đuổi bóng những ngày vinh trong âm tối.<br />Nhưng nàng Ngu lại băn khoăn tha thiết gọi:<br />&#8220;Thiếp đâu ngờ, quân vương hỡi, trí trượng phu<br />Lại không hơn lòng nhi nữ chút nào ư?<br />Nếu vì thiếp, chỉ than ôi, vì tiện thiếp<br />Mà chàng quên chí cao cùng sự nghiệp,<br />Thì thân hèn thà vơ vất dưới tuyền đài<br />Để, đành lòng, chàng nghĩ đến cuộc tương lai.<br />Đi đi, chàng, đi đi, phu tướng hỡi!<br />Ngại ngần chi, và u sầu chi mãi&#8230;!<br />Niềm ái ân xưa, chàng hãy gác một bên lòng<br />Và, quyết tình lên ngựa, thẳng xa rong!<br />Quân vương trông, trăng liềm càng phai ánh.<br />Đi đi thôi!&#8221;<br />Sở Bá Vương, lòng quyết định,<br />Nhìn Ngu Cơ lần cuối và nghẹn ngào:<br />&#8220;Ta đi đây&#8230; nàng ở lại&#8230; Dù sao,<br />Có nhan sắc nhường kia nàng chớ sợ&#8230;<br />Vì nay mai khi Hán binh vào trại Sở,<br />Ta quyết Bang phải hậu đãi riêng nàng.&#8221;<br />Rồi đi ra.<br />Nhưng trầm trầm bổng bổng Ô giang<br />Địch Trương Lương vẫn vô hình nức nở,<br />Như non nước tô sương ngùi than thở<br />Hòa nỗi lòng u uất cõi đen sâu.<br />Vương dừng hia đứng lại trước rèm châu,<br />Rồi, e ấp, ngoảnh nhìn người dưới trướng.<br />Tiếng than dài vẫn đâu đây bay lưởng vưởng&#8230;<br />Khi nặng nề, khi đắm đuối, khi ngân nga,<br />Khi mơ hồ, khi êm ả, khi cao xa.<br />Tiếng địch rung trong cảnh sầu không giới hạn.<br />Hy vọng gần tàn trong tim Vương như tàn hẳn.<br />Nhưng bỗng:<br />&#8211; &#8220;Buổi gió cuồng xa tống lá vàng bay,<br />Ta muốn nàng tường lòng son sắt chẳng đổi thay.<br />Lúc gian nguy cách biệt nàng, ta đâu nỡ!&#8230;<br />Đi! Ta cùng đi! Cùng xông pha trong sóng lửa!<br />Ta quyết sẽ mang nàng vượt khoỉ trùng vi,<br />Rồi, cùng nhau ta cùng dấn bước lưu ly!<br />Mà ví bằng Cao Xanh kia không tựa nữa,<br />Đôi ta, cùng nhau, cùng chôn thây trong da ngựa:<br />Bên mình phi, dù bỏ mạng cũng cam tâm.&#8221; </p><p>&#8211; &#8220;Nếu chàng mong còn trở lại đất Hoài Âm.<br />Nếu chí xưa, chí nghiêng trời lệch đất,<br />Trong trái tim anh hùng chưa tan nát,<br />Thì, chàng ơi!<br />Đường mênh mông chàng vỗ ngựa ra đi thôi.<br />Bằng vì quyến, vì thương thân hèn mọn,<br />Mà đễn nỗi chàng đành buông chí lớn,<br />Tiện thiếp đây xin khuất bóng trước mặt chàng,<br />Cho chàng đi, đi ngang dọc bước ngang tàng,<br />Cho phỉ sức cường long nơi hồ hải.&#8221;<br />Dứt lời, nàng hăng hái,<br />Tới bên chàng, cao tuốt lưỡi gươm xanh.<br />Rồi tự ải. </p><p>Vẫn âm thầm trong cõi tối mênh mông,<br />Địch Trương Lương như ngậm ngùi kể lể,<br />Nghẹn lời thương chiếc vong hồn quạnh quẽ,<br />Liều theo mây bạt gởi kiếp lênh đênh!<br />Như đã dày, đã dạn nỗi điêu linh<br />Hạng Vũ như không còn biết đau đớn,<br />Mặt gang thép, nỗi u buồn chẳng gợn,<br />Chàng nghiêng mình lặng đứng trông người yêu.<br />Nhưng&#8230; hồn bâng khuâng trong cảnh mộng tiêu điều,<br />Chàng còn cố hình dung đôi mắt sáng,<br />Đôi mắt sâu xa, và ảo huyền, và xán lạn,<br />Mà ngàn thu đành tối mãi tự đêm nay.<br />Nên, tuy nhường&#8230; không cảm động mảy may,<br />Như thản nhiên, như lạnh lùng, như vô giác,<br />Mà, ngập ngừng trong khóe mắt,<br />Lần đầu tiên, lệ chiến sĩ long lanh.<br />Lần đầu tiên, người chiến sĩ đa tình<br />Để lệ bạc thầm lăn trên gò má.<br />Trong khi tiếng địch thổi, âm thầm và buồn bã,<br />Trên Ô giang như khóc lóc nỗi phân ly,<br />Càng ngày càng réo rắt, càng lâm ly,<br />Càng âm u, càng mơ màng, càng thảm thiết. </p><p>III</p><p>Bên mình Ngu Cơ đứng bao lâu, chàng không biết<br />Nhưng, đến khi, bàng hoàng, chàng lặng lẽ ngẩng trông,<br />Thì Hán binh đã đông nghịt bên bờ sông,<br />Và trời cao, than ôi, vừa quyết trắng.<br />Mà&#8230;!<br />Mà tiếng địch âm thầm trong bóng đêm văng vẳng<br />Trên Ô giang, đã bặt hẳn tự bao giờ.</p><p>The post <a href="https://www.thica.net/2010/04/02/tieng-dich-song-o/">Tiếng địch sông Ô</a> appeared first on <a href="https://www.thica.net">Thica.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.thica.net/2010/04/02/tieng-dich-song-o/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3674</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
