Thica.net

Mạng thi ca Việt Nam

  • Đêm Nghi Tàm đọc Đỗ Phủ cho vợ nghe

    Tác giả:

    Ngoài trời trăng như tuyết
    Trắng lạnh đến thấu xương
    Trong nhà vách trống toang
    Gió ra vào thoả thích

    Hồ khuya sương tĩnh mịch
    Trộn nước lẫn cùng trời
    Con dế chân bờ dậu
    Nỉ non hoài không thôi

    Tựa lưng ghế cành ổi
    Vai khoác áo bông sờn
    Tôi ngồi đọc Đỗ Phủ
    Vợ vừa nghe vừa đan

    Đỗ Phủ tự Tử Mỹ
    Thường xưng già Thiếu Lăng
    Sinh ở miền đất Củng
    Cách ta hơn ngàn năm

    Thơ viết chừng vạn trang
    Chín nghìn trang thất lạc
    Người đời sau thu nhặt
    Còn được hơn ngàn bài

    Chỉ hơn ngàn bài thôi
    Nỗi đau đã Thái Sơn
    Nếu còn đủ vạn trang
    Trái đất này e chật!

    Thơ ai như thơ ông
    Lặng im mà gầm thét
    Trang trang đều xé lòng
    Câu câu đều đẫm huyết

    Thơ ai như thơ ông
    Mỗi chữ đều như róc
    Từ xương thịt cuộc đời
    Từ bi thương phẫn uất

    Thơ ai như thơ ông
    Kể chuyện mái nhà tốc
    Vác củi làm chuồng gà…
    Đọc lên trào nước mắt!

    Giữa tuyết trong đò con
    Đỗ Phủ nằm chết đói
    Đắp mặt áo bông sờn
    Kéo hoài không kín gối.

    Ngàn năm nay sông Tương
    Sóng còn nức nở mãi
    Khóc chuyện áo bông sờn
    Đắp mặt thơ chết đói!

    Giật mình trên tay vợ
    Bỗng nẩy một hạt sương
    Hạt nữa rồi hạt nữa
    Tôi nghẹn dừng giữa trang.

    Kéo áo bông che vai
    Ngồi lặng nghe sương rơi
    Con dế chân bờ dậu
    Nỉ non hoài không thôi!

    Vụng về… tôi dỗ vợ:
    Em ơi đừng buồn nữa
    Qua rồi chuyện ngàn năm
    Bao nhiêu nước sông Tương

    Miệng nói nhưng lòng nghĩ:
    Ôi thân phận nhà thơ
    Khác nào thép không rỉ
    Ngàn năm cũng thế thôi!

    Đã đi với nhân dân
    Thì thơ không thể khác
    Dân máu lệ khốn cùng
    Thơ chết áo đắp mặt!

    Em ơi, nếu Đỗ Phủ
    Vai khoác áo lông cừu
    Bụng no đến muốn mửa
    Viết sao nổi câu thơ
    Ngàn năm cháy như lửa:
    Cửa son rượu thịt ôi
    Ngoài đường xương chết buốt

    Em ơi, nếu Tử Mỹ
    Nhà ở rộng mười gian
    Rào sắt với cổng son
    Thềm cao đá hoa lát
    Chắc ông không thể làm
    Mưa thu mái nhà tốc

    Em ơi, nếu Thiếu Lăng
    Cặp kè vợ béo nứt
    Một bước là ngựa xe
    Đứng đi quân hầu chật
    Đời nào ông lắng nghe
    Tiếng gào và tiếng nấc
    Bà cụ xóm Thạch Hào
    Gái quê tân hôn biệt…[1]

    Đã đi với nhân dân
    Thì thơ không thể khác
    Dân máu lệ khốn cùng
    Thơ chết áo đắp mặt!

    Chính vì thế em ơi
    Nhân loại ngàn năm qua
    Máu chảy như sông xiết
    Cũng là để cho Thơ
    Sẽ không còn phải viết
    Những Hành qua Bành Nha[2]
    Vô gia Thuỳ Lão biệt…[3]
    Cũng là để cho Thơ
    Sẽ không còn phải chết
    Giữa tuyết, trong đò con…
    Đắp mặt áo bông sờn.

    Đừng buồn nữa em ơi
    Chuyện ngàn năm… ngàn năm.

    Chú thích

    1. Những ý thơ Đỗ Phủ ^
    2. Bành Nha hành, một tác phẩm của Đỗ Phủ ^
    3. Vô gia biệtThùy lão biệt, hai bài thơ của Đỗ Phủ, cùng Tân hôn biệt được gọi chung là Tam biệt ^

    Bình luận

    1. Nguyễn Minh Thành says:

      Cam on trang web.
      Toi tim duoc nhung bai tho duoc trinh bay kha chinh xac.
      Rat tiec, khong tai duoc, phai chep tung bai mot.Than ai
      trangminhthanh65

    2. Nguyễn Minh Thành says:

      Toi khong dam binh.
      Chi co y kien nho: Muon hieu bai tho nay phai co it kien thuc ve cuoc doi cua nha tho Phung Quan.Va cung can chut kien thuc ve tho Duong.
      Thuong Phung qua, cang trong nguoi vo chiu kho ngoi nhe chong doc tho trong nhung ngay gian kho.
      trangminhthanh65

    3. HỌA MỘT ĐOẠN BÀI”ĐÊM NGHI TÀM…”
      Thương nhà thơ Phùng Quán
      Hồ Tây câu cá “gian”
      Ngoảnh mặt với phấn son
      Nhà xiêu nền không lát
      Nên Ông hiểu thấu được
      Tử Mỹ lều cỏ tốc

    4. […] Em ơi, nếu Thiếu Lăng Cặp kè vợ béo nứt Một bước là ngựa xe Đứng đi quân hầu chật Đời nào ông lắng nghe Tiếng gào và tiếng nấc Bà cụ xóm Thạch Hào Gái quê tân hôn biệt…[1] […]

    ví dụ: http://www.example.com

    Lời bình: (Vui lòng gõ tiếng Việt có dấu)